Welcome to our Community
Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.
Sign up

Diskussion Was ist mit den Fansub Gruppen los?

farmerjoe

Otaku Experte
22 Juni 2014
86
48
18
Hallo zusammen,
ich hatte schon die Suche bemüht, jedoch nichts gefunden wo das - meiner Meinung nach - reingepasst hätte.

Mir fällt seit gut einem Jahr auf das die Fansub Gruppen immer weniger werden und immer mehr Anime "unten den Tisch" fallen. Vermutlich ist das einerseits der Grund da es jetzt legale Streams gibt und man die Fansubs daher nicht mehr "braucht", aber der andere Grund erschließt sich mir leider nicht.

Grad das Typeset ist für mich immer der Grund warum ich lieber zum Fansub als zum Stream greife, einfach weil man sich hier viel mehr Mühe zum Detail (Intro, Schilder, Erklärungen) gegeben hat als es beispielsweise die meisten Streams machen, aber auch hier habe ich Besserung gesehen.

Aufgefallen ist es mir vorallem bei meinen Lieblingssubbern von Chinurarete, während "früher" ein paar Tage später die Episode fertig war, habe ich jetzt 3 Serien die sie wohl vermutlich nie fertig machen werden :(

Weiterhin gab es keinen Fansub zu:

- Dragons Dentist
- Lupin (2015)
- Ghost in the Shell Alternative Architecture

Um aktuelle Beispiele zu nennen:

- Sakura Quest
- Shingeki no Bahamut - Virgin Soul
- Zero kara Hajimeru Mahou no Sho

Hier kann ich mir zwar die Versionen von HorribleSubs anschauen - was ich auch getan habe/tun werde - jedoch würde ich mich über einen deutschen Fansub freuen.

Was denkt ihr.. warum ist das grad so?
Haben die legalen Streams den Fansub erlegt?
Werden nur die "beliebten" Animes gesubbed?

Ich hatte Fansubs in all meinen Jahren so verstanden, dass man dem jeweiligen Land Animes zugänglich machen will die nicht lizensiert sind, also sollte das ja genau all die treffen die ich z.B. oben genannt habe oder?

Vielen Dank!

PS: Das soll nicht als Gemecker rüberkommen das z.B. deutsche Fansubber "nichts" machen!
 

so1ko

☣️ Anti-Spam-Bot & Troll vong Dienst ☢️
Seelenverkäufer
Ex-Mitarbeiter
31 Aug. 2014
490
433
93
20
❤ Bei Kid ❤
www.animes.so
Habe damals, als ich meine eigene Sub Crew versucht hab aufzubauen, mit einigen namenhaften Vertretern aus der Szene geredet, u.a. mit gebbi von NanaOne und jmd von Chinu. Ist also standfest.
Die Quintessenz ist folgende:
1.) Crunchyroll, Amazon, Netflix. Es ist jetzt erst mal egal ob man die legal schaut oder nicht (nennst ja HS selbst schon als Beispiel), für Fansubs bedeutet das: harte Konkurrenz. Warum? Weil das Speed-Simulcasts sind, während Fansubs herzblut erfordern. Fansubs kommen mit der Geschwindigkeit nicht mehr hinterher, sind also per Definition schon uninteressanter, weil sie länger brauchen. Du und auch einige andere legen Wert auf Karaoke und typeset, aber so der überwiegende Großteil der Anime Fans nicht, die wollen einfach die Serie in einem wöchentlichen Rhythmus sehen. Dazu kommt noch: die meisten Sub Gruppen übersetzen aus dem englischen und dort sind eben auch Crunchyroll und co Marktführer. Dh wenn die keine zusätzlichen Infos verpacken (zur Übersetzung), dann wird auch deine Sub Gruppe nichts damit anfangen können bis die BluRay raus kommt.
2.) Kazé / AoD etc. Während Fansubs auf Lizenzen von 1.) scheißen, respektieren sie wiederum die Lizenzen von D-A-CH Unternehmen. Ja, es gibt einige Gruppen, die auch Crunchyroll respektieren, aber im groben und ganzen ist das Heuchlerei und mehr nicht. Habe dazu auch mal nen längeren Artikel verfasst.
Die Gruppen argumentieren mit dem "Kodex", welcher vorsieht, dass man animes dem deutschen Publikum schmackhaft machen möchte, aber der hiesigen Industrie nicht schaden möchte. Dh sobald Kazé und co irgendwas lizenzieren, ist es rip mit Fansubs. Das liegt zu 99% daran, dass Fansubs von Reichweite abhängen und "illegale" Fansubs kaum Plattform haben. Und die restlichen 1% sind dann abuse von Kazé und co. Da möchte halt niemand gegen antreten
3.) Webrips und TVrips sind qualitativ für viele Gruppen nicht so interessant wie BluRay, welche aber länger brauchen bis zum Release (falls überhaupt welche kommen).
4.) letztendlich ist für eine Sub Gruppe das wichtigste das Publikum. Keine visitors > verschwendete Mühe > kein Geld > fixkosten können nicht gedeckt werden. Das Problem wird dann nochmals durch Multi Angebots Seiten wie unser board verstärkt, weil die Leute lieber im batch und auch nach Lizenzierung laden möchten, während Fansubs zb aufgrund von traffic Problemen keine batches anbieten können. Ist also ne Zwickmühle.

Was die von dir genannten Serien betrifft: entweder sind das noch Serien aus der laufenden Season oder sie sind bereits von 2.) lizenziert. Für animes aus der laufenden Season gilt für den deutschen Markt: erst mal abwarten, wie es international ankommt. Erst dann bringen Crunchyroll und co was raus - und Sub Gruppen brauchen wie gesagt sowieso länger.
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

Gott Enel

Phantomdieb
Seelenverkäufer
23 März 2016
146
14.982
63
Himmel
Zum einen dürfte es daran liegen, dass die alten Fansub-Gruppen, die wirklich überragende Qualität an den Tag gelegt haben - als Beispiel nenne ich mal subs4u - einfach keine Lust mehr auf Fansubs, oder gemerell auf Anime haben.
Natürlich stimmt die Annahme, dass sich Fansub-Gruppen von den legalen Streamportalen aufgelöst haben. Den 0815 "Fan" interessiert nur, dass er so schnell wie möglich den Anime sehen will. Das hat eben dazu geführt, dass die Gruppen an Relevanz verloren haben und dann keinen Bock mehr hatten. Natürlich haben auch Seiten wie Pure-Anime ein wenig dazu beigetragen, da diese auch nicht lizenzierte Titel schnell, auch wenn ohne Qualität (was wie gesagt den meisten egal ist), subben.
Die neuen Gruppen, die ein wenig der Season subben, haben meist keine Ahnung von AE oder Aegisub-Type, was dazu führt, dass eben dieser nicht vorhanden ist. Manchmal sogar ein Kara-Sub.
Auch Gruppen wie Chinu haben, leider, deutlich an Qualitat verloren, wohl auch, weil sie einfach keine Lust mehr haben. Sie versuchen zwar noch, ein paar Subs zu bringen, kommen aber lange nicht an die Downloadzahlen von früher ran. Ich habe vor kurzem den Sub von Youjo Senki gesehen. Dieser war nicht auf deren Niveau (vom Typeset her). Dauernt wurde das Timing verpasst oder die Schriftart war einfach nicht passend.
Nicht zu vergessen sind die Gruppen, die einfach kein Bock mehr auf Fansubs haben und zu Anime on Demand werden *hust NanaOne*
Dass manche Anime nicht gesubbt werden hast du schon richtig beschrieben. Es wird gesubbed, was - meistens - einen kleinen Hype mit sich bringt. Warum auch nicht?
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

T§sseract

Bedürftiger Fansubber xD
Otaku Novize
9 Juni 2016
23
963
78
Auf jeden Fall liegt es daran, dass es mittlerweile sehr viele legale Streams gibt. Auch kann ich mir vorstellen das viele der alten Fansubber aufgehört haben, weil sie an Animes einfach nicht mehr interessiert waren und halt wegen den Lizensierungen. Zu wenig Zeit kann auch ein Grund sein, da man schon sehr viel Zeit in den Fansub reinstecken muss, damit nicht sowas wie bei PA rauskommt.
Das größte Problem ist glaube ich, dass man fast keinen Nachwuchs hat, da es recht schwer ist sowas zu erlernen. Man muss sich halt fast alles selbst beibringen oder irgendwo abschauen, da sehr wenige Tutorials gibt und meist nur auf Englisch. Es gibt natürlich Fansubgruppen, die dich "ausbilden", aber da kannst du höchstwahrscheinlich nur die Projekte machen, die die Gruppe machen will und sozusagen verpflichtet erstmal in der Gruppe zu bleiben.
Joa das wars von meiner Seite. xD

Shingeki no Bahamut - Virgin Soul sollte eig mit GerSub auf Amazon rauskommen, aber wann weiß ich nicht.^^

Edit: Der Kodex ist einfach lächerlich und sollte endlich mal abgeschafft werden.
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

T§sseract

Bedürftiger Fansubber xD
Otaku Novize
9 Juni 2016
23
963
78
War jetzt eig auch mehr auf Type und Kara bezogen sollte ich vl hinschreiben. xD
Wir bräuchten halt mal ein gescheides Fansubwiki mit Tutorials und schön übersichtlich.
Damit die Interessierten auch was per Google finden und nicht erst mühsam recherchieren müssen.
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

farmerjoe

Otaku Experte
22 Juni 2014
86
48
18
Wow.. da kamen ja ein paar ausführliche Antworten zusammen - vielen Dank!

@so1k:

Zu 1.: Verständlich, absolut. Fast zeitgleich mit der JP VÖ eine deutsche Fassung zu schauen ist geil, für mich aber absolut uninteressant weil ich die Serien am Stück schaue, d.h. ich warte so oder so 12-13 Wochen (oder länger). Einzig One Piece ist hier eine Ausnahme wo ich aber auch immer erstmal 20-30 Folgen sammle.
Oh, das wusste ich noch nicht, also vielleicht schon, aber bis jetzt dachte ich immer das man Fansubs nur von dem japanischen Original erstellt und nicht von bereits übersetzen Material (ist jetzt nicht abwertend zu sehen), aber grad Englisch ist absolut nicht die Sprache die so eine große Vielfalt hat meiner Meinung nach. Aber auch hier wundere ich mich dann warum es von den o.g. Anime keinen Fansub gibt obwohl englische Untertitel existieren.
Zu 2.: Wieso haben Fansubs ein Problem mit KAZÉ.. gehen die rechtlich dagegen vor?
Zu 3.: Ist echt so? Die Web/TV Rips sind ja vermutlich zu 100% HD, also abgesehen von Nachrichteneinblendungen sollten sie doch fast identisch sein?
Zu 4.: Auch verständlich. Klar werden die bekannten Sachen lizenziert, aber eben nicht alles und ich kenne selber so viele immer noch nicht lizenzierte fantastische Anime, das ich mich frage was die Publisher treiben.

Mal schauen ob die anderen Serien noch kommen oder nicht, im Zweifel kann ich sie ja bei HS schauen.

Ich fände es nur sehr Schade wenn die "Industrie" jetzt Fansubs beerdigt obwohl sie es waren die Anime nach Deutschland gebracht haben - zumindest bin ich davon überzeugt.

@Gott Enel:
Stimmt, von subs4u habe ich schon ewig nichts mehr geladen, aber ich kann mich an viele Anime erinnern die ich früher von ihnen geschaut habe :/
Schade das überall der Zeitgedanke zum Tragen kommt :(
Fandest du Youjo Senki so "schlecht"?
Ich konnte mich mit dem Stream überhaupt nicht anfreunden und war sehr froh das Chinu was gemacht hat, auch wenn ich mehrfach gedacht habe sie werden es nicht mehr fertig stellen - Glück gehabt.
Hype.. ja, hatte ich ja oben schon erwähnt, es gibt nicht nur die 5 (Beispiel) Top Anime in der Season und dann noch 10 weitere die "okay" sind, ich zumindest finde immer wieder das ein oder andere Juwel was aber leider nie einen Sub erhält :(

@T§sseract:
Wie meinst du das mit PA (= peppermint anime?)?
Das Problem mit der Ausbildung kenne ich, ich habe vor gut 10 Jahren mal selber etwas untertitelt - der Horror. Jetzt gibt es viel bessere Programme, Möglichkeiten und vorallem Tutorials - damals war das Try&Error.. mich gruselt heute noch die Zeitsetzung.

@All:
Das Karaoke sehr zeitaufwändig ist dachte ich mir schon, aber das wäre etwas worauf ich im Zweifelsfall auch verzichten kann (da ich mir Intro/Outro meist nur 1x anschaue), aber wenn jemand Qualität abliefern will, kann man ihm schlecht reinreden.
 

Gott Enel

Phantomdieb
Seelenverkäufer
23 März 2016
146
14.982
63
Himmel
Wenn du selbst mal getyped hast, merkst du, dass dies deutlich länger dauert, als einen Kara-Sub. Einen Kara-Sub macht man normalerweise 1x und dann hat es sich. Bei einem Typeset muss man sich jede Folge hinsetzen und mehrere Stunden daran arbeiten. (Hängt natürlich auch vom Anime ab)
@farmerjoe
Ja, Kaze geht gegen Fansubs rechtlich vor. Crunchyroll ist da eher eine Ausnahme.

TV/WebRips kommen nicht an die Qualität einer BD ran (meistens jedenfalls). Das ist einfach Fakt.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

XRA9

Assrape America!
Nolife
Uploader
2 Aug. 2013
671
5.646
93
aber bis jetzt dachte ich immer das man Fansubs nur von dem japanischen Original erstellt und nicht von bereits übersetzen Material
Die Welt wäre ein viel schönerer Ort, wäre das wirklich der Fall. Aber leider gab es von Anfang an viel zu wenige japanischkundige deutsche Fansubber, das Allermeiste ist eine Zweitübersetzung aus dem Englischen.

Zu 3.: Ist echt so? Die Web/TV Rips sind ja vermutlich zu 100% HD, also abgesehen von Nachrichteneinblendungen sollten sie doch fast identisch sein?
"HD" bezieht sich nur und einzig auf die Bildgröße, nichts anderes. TV- und Internetübertragungen mögen zwar von der Bildgröße her HD sein, die Bildqualität hinkt der Blu-ray in vielen Fällen aber hinterher (mehr Qualität würde mehr Bandbreite beanspruchen und die ist teuer).
Nicht zu vergessen, dass hin und wieder Animationen für die Blu-ray nachbearbeitet werden. Eine Animeproduktion steht immer unter Zeitdruck und es gibt einfach nicht genug Zeit, Animationsfehler zu korrigieren oder Zeichnungen nachzubessern. Das geschieht dann vor der Blu-ray-Veröffentlichung.
Und für die Porno- und Gewaltkonsumenten unter uns: TV- und damit auch Web-Ausstrahlungen sind jugendschutzkontrolliert (im Volksmund "zensiert"), die Blu-ray dagegen ist weitgehend frei davon (im Volksmund "so unzensiert wie möglich").

Zu 4.: Auch verständlich. Klar werden die bekannten Sachen lizenziert, aber eben nicht alles und ich kenne selber so viele immer noch nicht lizenzierte fantastische Anime, das ich mich frage was die Publisher treiben.
Was sie treiben ist ganz einfach Zeug verkaufen. Diese noch nicht lizenzierten fantastischen Anime, von denen du sprichst, sind leider dazu prädestiniert, Ladenhüter zu sein. Ein paar wenige Enthusiasten würden sie vielleicht kaufen, aber das reicht bei weitem nicht, die Lizenz- und Produktionskosten zu decken. Vom Lohn der Angestellten mal ganz abgesehen.

Ich fände es nur sehr Schade wenn die "Industrie" jetzt Fansubs beerdigt
Ich nicht. Wenn die ganzen Eintagsfliegen und famegeile Personen dadurch weg sind und nur diejenigen übrig bleiben, die mit Überzeugung hinter ihrer Subtätigkeit stehen, dann begrüße ich die Zerstörung der jetzigen Fansub-"Kultur".
 

so1ko

☣️ Anti-Spam-Bot & Troll vong Dienst ☢️
Seelenverkäufer
Ex-Mitarbeiter
31 Aug. 2014
490
433
93
20
❤ Bei Kid ❤
www.animes.so
@farmerjoe : XRA hat ja einiges schon aufgegriffen, da gehe ich nicht nochmal drauf ein. Zum Rest:
Aus dem Original zu übersetzen wäre halt krass aufwendig, das wäre quasi Studioarbeit, die man machen würde - für Fame. Tut sich halt kaum jemand an. Außer halt die, die wirklich mit Herzblut und aus Leidenschaft dabei sind.

1) Es ist eigentlich egal aus welcher Sprache man übersetzt, Japano verliert seinen Flair und Momentum durch die Übersetzung eig immer zu einem großen Teil (Wortspiele, Traditionen, die wir nicht kennen, weil andere Kultur, etc). Die Übersetzung nochmals zu übersetzen führt natürlich zu Verlusten (siehe z.B. die Waffen in Kabaneri, da haben 3+ Gruppen unterschiedliche Begriffe eingeführt), ist aber im Vergleich zum Originalverlust verkraftbar.

Wenn es noch keine Subs gibt, gibt es mehrere Gründe:
(a) Ein hiesiger Publisher hat bereits angekündigt, dass sie es übernehmen oder sehr wahrscheinlich übernehmen
(b) Keine Subgruppe ist interessiert
(c) Die Serie ist noch neu und man weiß noch nicht, wie sie ankommt aka ob sich der Aufwand lohnt
(d) Man wartet auf einen TV-Rip statt dem Webrip
(e) Der Sub ist in Bearbeitung, dauert aber halt länger, weil kein Speedsub ;)

Am ehesten trifft aber das zu, was ich unter 3) gesagt hab - nämlich, dass die Subgruppen eher auf den BD-Release warten. Ich war zwar nur kurz in der Sub Scene unterwegs, aber ganz ehrlich, gegen Crunchy zu subben macht einfach keinen Spaß und ist einfach nur sinnlos, wohingegen eine BD dann doch lohnenswert ist.

2) Ja, aber nicht nur das, wie gesagt, da spielt auch der Fansub-Kodex eine wichtige Rolle ("keine D-A-CH-Lizenzen ignorieren"). Hält man sich nicht dran, wird man von den Fansub-Listen gekickt und die sind nunmal ein sehr wichtiger Anlaufort um die Reichweite zu erhöhen. Als Subgruppe möchte man ja Boards und Seiten wie unser Forum meiden um den Traffic zu sich zu holen - da bleibt dann als Alternative nur noch Social Media und eben die ganzen Datenbanken. Beide Formen tolerieren aber "illegale" Inhalte nicht oder nur kaum. Daher ist der Kodex so "wichtig", auch wenn er in sich selbst widersprüchlich ist.
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

Gott Enel

Phantomdieb
Seelenverkäufer
23 März 2016
146
14.982
63
Himmel
(d) Man wartet auf einen TV-Rip statt dem Webrip
Diese Aussage stimmt nur zum Teil. Ein WebRip, vor allem nach der Umstellung von Crunchyroll, ist eine deutlich bessere Quelle als HDTV-Rips. Es sei denn, es handelt sich um eine TV-Tokyo oder TBS Produktion, welche bei Crunchyroll in der Vergangenheit wirklich nicht gut aussah. Besser als ein WebRip können in den meisten Fällen nur Sender mit einem "BS" haben.

2) Ja, aber nicht nur das, wie gesagt, da spielt auch der Fansub-Kodex eine wichtige Rolle ("keine D-A-CH-Lizenzen ignorieren"). Hält man sich nicht dran, wird man von den Fansub-Listen gekickt und die sind nunmal ein sehr wichtiger Anlaufort um die Reichweite zu erhöhen.
Auch wieder nur halb richtig. Es hängt ganz von der Seite ab. Anidb ist es komplett egal, ob lizenziert oder nicht, die Listen alles. Fansubdb z.B. lässt die Fansub-Gruppen trotzdem ihre Anime listen, zensieren aber den Namen der Gruppe und entfernen die Links. Dann googlet man schnell und schon hat man die Gruppe. Seiten wie fansub-info hingegen kicken einen nach ein paar Wochen, wenn man das lizenzierte Material nicht entfernt hat.
 
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

farmerjoe

Otaku Experte
22 Juni 2014
86
48
18
@Gott Enel:
Aber nur falls sie den Anime lizenziert haben.. oder allgemein?

@XRA9:
Konnte nie in die Sub Szene eintauchen, mir fehlte einfach der Kontakt.
Auch lokal überhaupt in die japanische Szene einzutauchen fällt schwer. Denk mal ein Japaner wäre auch beleidigt wenn ich das vorraussetzen würde das er Anime mag.
Stimmt.. ich Pfeife - klar, Auflösung kann 1080p sein, aber die Qualität - hab ich wohl noch gepennt.
Die Zensur habe ich erst richtig bei Tokyo Ghoul TV vs BD mitbekommen. In der Serie habe ich es nicht als störend o.ä. empfunden, sondern als Stilmittel. Liegt aber vermutlich auch daran das Horror/Gore nicht meine Genres sind ;)
Sehr sehr schade :(
Klar pickt man sich nur die Animes raus die einem ein paar € einbringen, aber da das direkt auf die Fansubs zurückfällt, tasten diese nun kaum noch "die anderen" an :(
Damit tut AOD eigentlich einen Schritt in die falsche Richtung, denn das wird früher oder später die Szene zum erliegen bringen.. gut für AOD, schlecht für Anime.
Hab da grad ein Déjà-vu.. wie damals bei ACOG - ich weiß zwar nicht mehr weswegen sie insolvent gingen, aber damit haben sie bei vielen vielen Animes die Lizenzen für Jahre an irgendwen abgetreten wo sie heute noch ungenutzt rumliegen :(
Hier sehe ich dann, dass der Markt völlig mit den "Edelanime" übersättigt ist und man sich eigentlich wieder die Underdogs wünscht und daran dann insolvent geht :/
Wenn das natürlich wie du es hoffst dazu führt das wir wieder mehr, gute Fansubs bekommen bin ich dabei.

@so1k:
Daher liebe ich die Fansubs die neben Schildern, eben auch diese Wortspiele erklären - spontan muss ich da an Seitokai Yakuindomo denken.. was habe ich da gelacht.

Grad b bis d beunruhigt mich sehr.. "früher" habe ich (gefühlt) unendliche viele Animes gefunden die ich mir mal mehr mal weniger anschauen wollte. Jetzt habe ich das Problem, das ich selbst von den bekannten teilweise kaum ein Sub finde :(
Hätte nie gedacht das man sich so sehr auf BDs "versteift". Hatte schon mit einigen Leuten zu tun, die Beziehungen/Familien im asiatischen Raum hatten und da ist eine BD etwas völlig "irres".
Abgesehen von JP (wo die Dinger richtig gut Geld kosten - hab auch 10-12 Stück von da) macht sich kaum wer die Mühe da man mit einer VCD (grusel..) zufrieden ist (Preis/Leistung).
Auch weiß ich gar nicht wie es in JP allgemein mit den BD VÖs aussieht.. bekommt da jede Serie früher oder später eine?
Gibt es noch ein paar Listen/Datenbanken die ich ggf. nicht kenne?
Früher habe ich alles über fan-sub.de bezogen, jetzt schaue ich (abgesehen von hier) auf fansubdb.net nach.

@Gott Enel:
Listet Anidb Fansubs?
Dachte immer das ist nur eine Infoseite wie z.B. Anisearch.
fansub-info habe ich mir mal notiert ;)
 

Gott Enel

Phantomdieb
Seelenverkäufer
23 März 2016
146
14.982
63
Himmel
  • Like
Reaktionen: farmerjoe

XRA9

Assrape America!
Nolife
Uploader
2 Aug. 2013
671
5.646
93
Auch weiß ich gar nicht wie es in JP allgemein mit den BD VÖs aussieht.. bekommt da jede Serie früher oder später eine?
Ja. Für viele Anime sind BDs die Haupt- bzw. sogar die einzige Einnahmequelle (gilt vor allem für Late-Night-Sendungen und/oder künstlerisch angehauchte Anime, zu denen man keinen Merch verkaufen kann), aber auch die anderen Anime, die einfach nur Werbung für Manga/Light Novel/was weiß ich sind, bekommen eine BD, die bringen schließlich auch Geld ein. DVD-only ist heutzutage in Japan sehr selten, mir fällt spontan gar kein Beispiel ein.

Gibt es noch ein paar Listen/Datenbanken die ich ggf. nicht kenne?
Du meinst, wo man japanische Blu-ray-Veröffentlichungen nachschauen kann? Da hilft evtl. CD Japan, das ist zwar ein Online-Shop, aber man bekommt da auch das Veröffentlichungsdatum angezeigt.

Eine ganz andere Sache ist aber der Upload der BDs ins Netz. Das gibt es längst nicht bei allen Anime-Blu-rays.

Listet Anidb Fansubs?
Ja, dazu muss man weiter runterscrollen oder gleich per Strg+F nach "Group Status" suchen.
 

farmerjoe

Otaku Experte
22 Juni 2014
86
48
18
@Gott Enel:
Sie gehen rechtlich gegen nicht lizenzierte Anime vor die sie dann selber lizenzieren wollen?

Ah super.. hatte jetzt mal 2-3 Anime nachgeschlagen aber keine Subs gefunden obwohl es welche gibt, vermutlich nicht vollständig, aber jetzt in den Bookmarks ;)

@XRA9:
Krass.. hätte ich nicht gedacht, aber macht Sinn.
Sie müssen sie sich ja nicht selber lizenzieren ;)

Auch bookmarked :)
 

SatoshiKon

Otaku Novize
25 Sep. 2013
31
11
8
Hab da grad ein Déjà-vu.. wie damals bei ACOG - ich weiß zwar nicht mehr weswegen sie insolvent gingen, aber damit haben sie bei vielen vielen Animes die Lizenzen für Jahre an irgendwen abgetreten wo sie heute noch ungenutzt rumliegen :(
ACOG war u.a. ein Filmvertrieb gewesen. Was du meinst war OVA-Films (auch wenn beide den selben Eigentümer hatten). Bei denen kam einiges zusammen, was zur Insolvenz führte. Angefangen von den illegalen Downloads (die teilweise höher als die Disc-Verkäufe waren) über die Auswahl ihrer Titel (die nicht mal Fansubruppen angerührt hätten) bis hin zu den damaligen Besitzern (Die Unternehmensgründer waren da schon lange nicht mehr im Unternehmen und hatten mittlerweile nipponart (damals noch Shop) eröffnet). Die Lizenzen und Restbestände hat dann nipponart aus der Insolvenzmasse übernommen.

Daher liebe ich die Fansubs die neben Schildern, eben auch diese Wortspiele erklären - spontan muss ich da an Seitokai Yakuindomo denken.. was habe ich da gelacht.
Bei den legalen Anbietern ist halt das Problem, dass sehr viel von den Lizenzgebern nicht erwünscht ist. Da muss halt jeder Mist nachgefragt werden, ob man das auch machen darf. Eine Übersetzung von Opening und Ending scheitert schon daran, das man beide zusätzlich lizenzieren müsste, was aber größtenteils nicht geht.

Sie gehen rechtlich gegen nicht lizenzierte Anime vor die sie dann selber lizenzieren wollen?

Sie gehen nur dagegen vor, wenn sie dafür die Rechte haben, oder vom japanischen Lizenzinhaber beauftragt werden. Bleach ist so ein Beispiel. Die deutschen Rechte liegen dort sei je bei ViZ Media. Auch wenn Kaze Deutschland eine Tochter ist, hatten sie sie bis vor kurzen noch nicht. Trotzdem ist Kaze gegen jegliche Verbreitung des Animes vor gegangen, weil man von ViZ Media damit beauftragt wurde, ihre Rechte im DACH umzusetzen.
 

farmerjoe

Otaku Experte
22 Juni 2014
86
48
18
@SatoshiKon:
Oha, das war mir so nicht bewusst - dachte immer irgendwer hat die Lizenzen aufgekauft und abgelegt.
Ist der Fehlschlag von ACOG/OVA Films der Grund für den Erfolg bei nipponart?
Wie kommt man an solche Infos.. bin mir nicht sicher ob das mal irgendwo so stand (oder ich habe es einfach nie nachgeschlagen)?

Zusätzliche Sachen müssen zusätzlich lizenziert werden.. völlig verrückt.
Hatte immer gedacht das man sich einfach die Mühe nicht machen wollte, aber so ist das schon verständlich: am Ende kostet jede Box 10 EUR (ausgedacht) mehr.
Da haben dann sicher die Fans kein Verständnis mehr für.

Krasse Sache.. hatte KAZÉ als "freundliches" Unternehmen wahrgenommen, auch über ihre Anime Auswahl kann man nicht meckern. Auch hier die spannende Frage wie man das mitbekommt ;)?!
 

so1ko

☣️ Anti-Spam-Bot & Troll vong Dienst ☢️
Seelenverkäufer
Ex-Mitarbeiter
31 Aug. 2014
490
433
93
20
❤ Bei Kid ❤
www.animes.so
@farmerjoe: Früher waren wir auch alle jünger, inklusive Fansubber, und hatten entsprechend mehr Zeit (Schüler etc) und weniger Verständnis für das Rechtliche ;) Auch war die Finanzierung nicht so das Problem. Genauso hat sich der Kodex ja auch mit der Zeit angepasst - wie gesagt, Crunchy und co werden teils ignoriert (und das wird toleriert), obwohl da Lizenzen für D-A-CH vorliegen.

1 Woche nach Release der Serie einen guten Sub zu finden ist halt auch gewagt, das wäre auch früher nicht so gewesen :D Wobei Virgin Soul sogar erst 5 Tag her ist. Und auch früher war es so, dass man sich mehr auf die DVD-/BD-Releases konzentriert hat statt Simulcasts anzubieten. Und mit Crunchy etc machen Simulcasts wie gesagt auch kaum mehr Sinn.
Das mit der BD liegt übrigens daran, dass TV/Web stark komprimiert werden und afair Japano HDTV nur auf 720p läuft, man aber teils Master Material schon höher produziert oder produzieren möchte oder könnte, was dann halt wiederum qualitativ einfach deutlich besser ist, aber für Japano Fernsehen halt keinen Vorteil bringt. Und ob jetzt ein Anime hier nach 1 Woche oder 1 Jahr erscheint, ist ja auch egal, Hauptsache ist doch, dass es ihn bei uns gibt, oder nicht ;)?

AniDB ist btw keine deutsche Seite, wie du sicher selbst gemerkt hast, von daher für unseren Sprachraum eher zweitrangig.

Kazé ist sogar echt recht freundlich, die bitten dich meist erst höflich drum deine Subs einzustellen, bevor sie unfreundlich werden.