Hallo,
ich kenne den Fachbegriff nicht, aber ihr kennt das sicher, wenn man eine deutsche Tonspur hat, die aber immer wieder mit der original-Tonspur unterbrochen wird. Wie genau macht man sowas eigentlich?
Aber was mich vor allem interessieren würde ist, wie folgender Effekt zu stande kommt:
Undzwar wenn mittendrin die deutsche Tonspur unterbrochen wird, mitten im Satz wohlgemerkt, dann wie als wäre es eine Zensur, die japanische Spur weitergeht und dann die deutsche, aber nachdem der Satz schon beendet wurde. Im deutschen Satz fehlt ein ganzes Stück und ich frage mich, das kann doch nicht die original deutsche Spur sein?! Wie hört sich das im Geschnittenen Teil an? hören die dann wirklich mittendrin auf zu sprechen? Das kann ich mir nicht vorstellen.
ich kenne den Fachbegriff nicht, aber ihr kennt das sicher, wenn man eine deutsche Tonspur hat, die aber immer wieder mit der original-Tonspur unterbrochen wird. Wie genau macht man sowas eigentlich?
Aber was mich vor allem interessieren würde ist, wie folgender Effekt zu stande kommt:
Undzwar wenn mittendrin die deutsche Tonspur unterbrochen wird, mitten im Satz wohlgemerkt, dann wie als wäre es eine Zensur, die japanische Spur weitergeht und dann die deutsche, aber nachdem der Satz schon beendet wurde. Im deutschen Satz fehlt ein ganzes Stück und ich frage mich, das kann doch nicht die original deutsche Spur sein?! Wie hört sich das im Geschnittenen Teil an? hören die dann wirklich mittendrin auf zu sprechen? Das kann ich mir nicht vorstellen.