Samurai Champloo, Naruto Shippuden, Death Note, DBZ, Detektiv Conan, Steins:Gate, Overlord (WTF MAN - Zitat aus Overlord) fand ich sehr gelungen.
Bei DBZ bin ich allerdings sehr gespalten, da ich prinzipiell jede Synchro, vor allem auf Grund der div. Soundtrack's geil finde...
Bin allerdings mit One Piece, Naruto, Detektiv Conan, Dragon Ball Z in Deutsch aufgewachsen, daher liegt es primär daran. Es ist einfach eine Umstellung für's Gehör, wenn man gewisse Stimmen gewohnt ist.
Gestern hab ich Blade of the Immortal auf Amazon Prime begonnen und muss sagen, der Jap Dub hat mich extrem geflasht. Hier hab ich 0 Interesse an Ger Dub.
Bei Dragon Ball Super kann ich nur Eng oder Jap Dub schauen, beim Ger Dub bluten meine Ohren.....
Der größte Fail ist meiner Meinung nach überhaupt KAZE's DBZ KAI Synchro, die empfinde ich als einen Affront gegen jeden deutschsprachigen Dragon Ball Fan.
Muss mir mal die Jap/Eng Dub anschauen, da ich erst vor kurzem ein Release mit verschiedenen Audiospuren fertiggestellt habe... (Sumitomo, Kikuchi, Faulconer, Yamamoto)