Update
Kurz und prägnant.
Die Folgen befinden sich in der finalen Qualitätskontrolle und werden demnächst hochgeladen. Hierzu erfolgt dann nochmal ein kurzes Update, sobald sie oben sind.
Neu ab der Folge 250 sind die GER Full Subs. Diese wurden von uns überarbeitet und dienen dann als Basis für das Sprachupdate bzw. für die restlichen Full Subs der anderen Sprachen. Hierzu ist gerne Feedback willkommen, damit wir etwaige Fehler oder evtl. Wünsche noch einfliessen lassen könnten. Bezüglich dem Tool, warten wir bis zum Sprachenupdate, da sich dort die Logik dann nochmal ändern wird und wir uns dadurch etwas Zeit und "unnötige" Arbeit sparen können.
Im gleichen Zug möchte ich nochmal die
Besonderheit von unserem Release erwähnen. Am besten sieht man diesen bei der Folge
253 an der Stelle
07:57.
Wer sich die Folge mit der Forced German Spur anschaut (Spur 1), kann sich über eine auf die Wand geschriebene Liebesnachricht (ohne Japanische Zeichen) von Sanji auf Deutsch freuen. Wer sich die Folge mit der zweiten oder der Full GER Spur anschaut, der hat natürlich auch eine Deutsche Übersetzung, aber weiterhin die Japanische Bemalung der Wand von Sanji.
Damit Ihr Euch dies etwas besser vorstellen könnt, hier ein "Vergleichsbild":
Forced vs. Non Grafik - TOP Release - Imgsli
Mit dieser Technik sind wir in der Lage, das Videomaterial unbearbeitet zu lassen. Zudem kann jeder die Folgen so geniessen wie er möchte und wer es mit Fremdsprachigen Untertitel schaut, hat somit auch keine Deutschen Übersetzungen im Videobild.
Der Stand in Kürze:
- Die Folgen befinden sich in der QC und werden demnächst hochgeladen
- Ab Folge 250 kommen unsere neuen Full GER Subs zum Einsatz (Feedback willkommen)
- Arbeit am Tool läuft nebenbei mit
- Das Team ist wohlauf und arbeitet voller Elan an den Folgen
Wir bewegen uns langsam, aber stetig. In der Ruhe liegt die Kraft und wir sind zuversichtlich, dass das Jahr 2021 ein gutes Jahr für unseren Release wird.
Bleibt gesund und bis bald
TOP Crew