AW: Anime Sprache und Untertitel
Ich schaue fast ausschließlich JapDub - GerSub (Oder EngSub) an. (Bei älteren Serie auch mal GerDub)
Mittlerweile hab ich auch keine Probleme mehr, die Geschehnisse und den Text gleichzeitig wahrzunehmen. Sowas trainiert man sich einfach an. (Als ich damals meine erste GerSub Folge, One Piece 401, geschaut hab, hatte ich auch ziemliche Probleme damit, aber desto mehr man schaut, desto einfacher wird es.)
Ich mach das komplett automatisch. Pause gedrückt, weil ich den Text nicht komplett lesen konnte, hab ich auch noch nie.
Ich schaue fast ausschließlich JapDub - GerSub (Oder EngSub) an. (Bei älteren Serie auch mal GerDub)
Mittlerweile hab ich auch keine Probleme mehr, die Geschehnisse und den Text gleichzeitig wahrzunehmen. Sowas trainiert man sich einfach an. (Als ich damals meine erste GerSub Folge, One Piece 401, geschaut hab, hatte ich auch ziemliche Probleme damit, aber desto mehr man schaut, desto einfacher wird es.)
Ich mach das komplett automatisch. Pause gedrückt, weil ich den Text nicht komplett lesen konnte, hab ich auch noch nie.