Am liebsten tatsächlich deutsche sync. Ich finde man merkt bei vielen synchros auch echt das Herzblut drin steckt.
Klar ausnahmen gibts immer.
Ich hab mal testweise paar folgen einiger Anime zum vergleich in Englisch geschaut.. Dann lieber Japanisch mit untertitel..
Ich zieh Deutsche Syncro der englischen vor.
Liegt teilweise an der nicht passenden Wahl der Sprecher die nicht zum japanischen orginal Passen.
DAs kriegen die deutschen nunmal meiner meinung nach besser hin.
Ok gibt auch sachen wo man nicht an ne deutsche Synchro ran kommt wo ich sagen muss die Syncros im Englischen zu den Macross Serien geht und auch die zu Ginga Eiyuu Densetsu gehen