Welcome to our Community
Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.
Sign up

Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Kelpie

Otaku Novize
15 Mai 2014
23
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Es kommt immer drauf an, welche Fehler und wie viele davon auftauchen. Bei Rechtschreibung übergehe ich das Meiste eigentlich, weil oft noch der Sinn des Satzes oder des Wortes erhalten bleibt. Bei Grammatikfehlern sträuben sich mir aber alle Nackenhaare, weils oft den Satz verfremdet und man gar nicht weiß, wie jetzt was genau gemeint war. Und je mehr davon auftauchen, desto weniger Lust habe ich dann noch, den jeweiligen Anime weiter zu schauen.
 

MoleratFaenger

Otaku Amateur
10 Mai 2014
20
1
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Also prinzipiell stört es mich zwar nicht, allerdings zweifel ich bei Häufung von "dummen" Fehlern irgendwie immer an der Übersetzung und das nimmt mir dann teils etwas die Lust.
 

Puke

Otaku Amateur
16 Mai 2014
15
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Also ich zweifle immer an der Qualität der Übersetzung falls dort ziemlich "dumme" Fehler regelmäßig auftreten. Letztens erst eine Folge gesehen in der sich die Charaktere die ganze Zeit "bescheit" gegeben haben. Dass viele seid und seit nicht auseinanderhalten können ist für mich das kleinere Übel.
 

xxnuclearxx

Otaku Novize
16 Mai 2014
20
0
0
Deutschland
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Also es kommt mir in erster Linie darauf an ob es ein Kommerzieller Sub oder ein Fan Sub ist bei einem kommerziellem Sub erwarte ich das es auch korrekt ist sowohl die Rechtschreibung als auch das das ganze ordentlich übersetzt ist und nicht einfach mal eben so ohne Liebe. Bei einem Fan sub kommt es darauf an wie gravierend die Rechtschreibfehler sind wenn es nur hier und da ein paar Fehler sind ist es ok aber wenn es anfängt schwer lesbar zu werden oder wenn man zu sehr durch die Rechtschreibfehler oder die schlechte Grammatik abgelenkt ist dann finde ich es nicht ok.
Man sollte bei Fan Sub aber auch immer sehen das die Leute das Ganze freiwillig machen und das man eigentlich keine Erwartungshaltung daran stellen dürfte.
 

bokor90

Otaku Novize
17 Mai 2014
20
1
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Je nach Häufigkeit mehr oder weniger.
Ist alle paar Minuten mal etwas dabei, finde ich das jetzt weniger schlimm.
Wenn aber in jedem Satz grobe Grammatikfehler auftauchen und der Untertitel dazu noch fest im Video eingebunden ist
und ich ihn nicht abschalten kann, dann regt mich das wirklich sehr auf.
 

LowT

Otaku Novize
25 März 2014
21
0
1
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Stören weniger. Ich finds eigentlich eher schade. Da machen sich Leute soviel Arbeit und entwerten diese dann wieder ein Stück weit. Außerdem: Vielleicht hängen Rechtschreibung und Wortschatz nicht direkt zusammen. Trotzdem wirken viele Fehler nicht gerade vertrauensfördernd was die Qualität der Übersetzung angeht.
 

Risochu

Otaku Amateur
16 Mai 2014
6
1
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Mich stören die Fehler eher weniger solange es noch verständlich ist. Was mich stört ist wenn ich einen Anime warum auch immer von verschiedenen Subgruppen schaue und Begriffe unterschiedlich übersetzt werden z.B. eine Gruppe schreibt als Übersetzung "Tafelrunde" und einer andere "runder Tisch". Es stört mich nicht großartig allerdings denke ich dann immer und immer wieder darüber nach.
 

nudel

Otaku Experte
21 Apr. 2014
96
2
8
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Es stört mich nur, wenn es den Lesefluss stört, d.h. wenn ich deswegen überlegen muss was denn jetzt gemeint ist und während dessen schon der nächste Text kommt.
Kleine Fehler, besonders Rechtschreibfehler korrigiert man ja praktisch automatisch direkt beim lesen. (Schwere) Grammatikfehler oder Fehler bei der sinngemäßen Übersetzung des original-Dialogs sind da viel schlimmer.

Allerdings kommt es selten vor, dass ich Fehler finde. Die Sub-Gruppen deren Releases ich downloade machen einen sehr guten Job.
 

Artjom

Otaku Novize
18 Mai 2014
25
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Hmm kommt drauf an, wann die Rechtschreibfehler auftauchen.
Wenn die Charaktere einfach irgendwie sinnlos am quatschen sind, nicht wirklich..
Aber wenn's grad eine richtig dramatische Szene ist, wo man einfach richtig heulen könnte und dann ein Rechtschreibfehler auftaucht, zerstört es mir irgendwie den Moment.
 

Rainia

Otaku Novize
19 Mai 2014
22
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Mich stört es schon ziemlich. Es springt mir eben sofort ins Auge und ich nicht, was ich einfach so übersehen kann. Aber ändern kann ichs ja da eh nicht mehr :D
Wobei ich mir überlegt habe mal was als QC zu machen..
 

Sixthsoul

Otaku Experte
15 Apr. 2014
69
3
0
Fairy Hills
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Stören tut es eigentlich nicht, nur fällt es halt immer sofort auf. Wenn dann noch im Abspann 5 Leute für den QS der Folge zuständig waren, wirds schon irgendwie peinlich. :D
 

NoRaX

Otaku Amateur
16 Sep. 2013
19
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Stimme @nudel da weitestgehend zu. Sofern es nicht so dermaßen auffällt, dass man an der schulischen Bildung der Übersetzer so seine Zweifel hat, stört es kaum. Kritisieren würde ich es sowieso nie, da ich finde, dass mir das als Jemand der so gar nicht mit der Materie vertraut ist noch nicht mal zusteht. Immer erst mal besser machen, bevor man selbst kritisiert^^.
 

Sixthsoul

Otaku Experte
15 Apr. 2014
69
3
0
Fairy Hills
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Die Materie ist nicht mal so schwer zu erlernen. Nur finde ich, wenn man es macht sollte man es auch richtig machen. Klar ist das schwierig in der heutigen Zeit mit den ganzen Speedsubbern. Da fahlt halt bei vielen einfach die Geduld und Ausdauer. Bald wird das ja vielleicht kein Thema mehr sein wenn Cr das macht was sie angekündigt haben und lizensierte Animes mit deutschem Untertitel in Masse anbieten.^^
 

RX333

Otaku Novize
11 Juni 2012
20
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Schreibfehler bei Untertiteln fallen mir immer sehr schnell ins Auge, aber wenn es nicht zu oft vorkommt kann man es noch verkraften, finde es aber schon eher ein Störfaktor, da dann meine ganze Aufmerksamkeit dem Schreibfehler gilt :D
Ich warte deshalb lieber auf Quali Subs anstatt Speedsubs
 

CoRTeS

Otaku Novize
10 Jan. 2014
24
1
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

mich persönlich stört es schon sehr. im internet achte ich allgemein eher weniger auf meine rechtschreibung (gerade bei groß/kleinschreibung), aber bei ernsteren sachen finde ich es schon relevant. gerade bei projekten wie subs, sollte man sich doch mühe geben. ich finde z.b. buchstaben dreher eher weniger schlimm, aber z.B. die unterscheidung zwischen seit-seid, zwischen wo-als oder zwischen einzige und einzigste ist mir doch wichtig.
 

Vastolord

Otaku Novize
2 Juni 2014
20
0
1
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Es hält sich in grenzen.
Wenn es wirklich gehäuft extreme Rechtschreibfehler in Untertiteln auftauchen in einer Folge,
dann stört es mich schon sehr.
Aber dennoch bin ich immer dankbar das einige Leute diese trotzdem für andere Übersetzen :D
 

XaserIII

Otaku Experte
9 Feb. 2014
91
7
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Einen Fehler auf 100 Folgen finde ich ganz lustig aber alles andere halte ich nicht aus... ich bin da ein echter Grammar-Nazi
 

dfgdfg

Otaku Amateur
20 Juli 2013
11
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Buchstabendreher dürfen mal passieren, wenn jedoch "dass" und "das" oder "denn" und "den" vertauscht wird, dann ist es schon nervig. Wirkt irgendwie so, als ob Kinder an der Übersetzung gearbeitet haben.
 

Haginator

Otaku Amateur
5 Juni 2014
15
0
0
AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?

Mich nervts eigentlich nicht, wenn mal das ein oder andere Wort falsch geschrieben ist. Der Inhalt sollte aber insgesamt verständlich sein. Wenn zu viele Grammatikfehler in den Untertitel zu finden sind, dann macht das nämlich auch den Inhalt unverständlich.