Welcome to our Community
Wanting to join the rest of our members? Feel free to sign up today.
Sign up

Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Was seht/hört ihr euch an?

  • Nur deutsche Synchro!

    Stimmen: 14 9,2%
  • Wenns sein muss auch in englisch...

    Stimmen: 7 4,6%
  • Was soll der Geiz? Jap-Dub mit Ger-Sub!

    Stimmen: 64 41,8%
  • Anfänger! Selbst Jap-Dub, Eng-Sub ist kein Hindernis!

    Stimmen: 68 44,4%

  • Umfrageteilnehmer
    153

sanjiblubb

Otaku Amateur
23 Feb. 2014
19
0
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

ich schau am liebsten jap dub eng sub. mit den ger subs kann ich mich oft nicht anfreunden. liegt wohl meist an den ausdrücken(nicht nur beledigungen) die verwendet werden. habe auch relativ früh mit eng sub angefangen. hat zwar anfangs oft gedauert: "mist neues wort, kenn ich nicht", pause -> google translate geöffnet, nachgeschaut und play! Der schöne nebeneffekt dabei war, dass ich meine englisch note noch ein bisschen aufpolieren konnte :)
Mittlerweile komm ich da eigtl. immer ziemlich flüssig durch die folgen. oftmals kann ich mir es auch zusammenreimen, wenn ich ein wort im satz nicht kennt.
 

Naru-Chan

Otaku Novize
10 Feb. 2014
32
7
0
30
Bei mir Zuhause?
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Also früher, als Animeanfängerin, hab ich mir NUR Animes Jap Dub, Eng Sub angesehen, einfach weil ich nichts anderes gefunden hatte. Aber das war für mich, auch als ich noch jünger war (so 14), absolut kein Problem. Ich habe immer 90% verstanden.
Heute, da ich nach laaanger Pause wieder aktiv Animes anschaue, lade ich mir am liebsten Jap Dub, Ger Sub runter, und manchmal auch einfach Ger Dub.
Ich weiß nicht genau, wieso das so gekommen ist. Vielleicht weil ich früher nicht Deutsches hatte. :)
 

SaberNight

Otaku Novize
26 Feb. 2014
20
0
1
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Also den Threadtitel finde ich auch nicht gerade wirklich passend gewählt und die Antwortmöglichkeiten verleiten einen dazu ja nur 1 wählen zu können und man somit das andere ausschließt? :-/
Ich selber schaue am liebsten GerDub, wenn die Subgruppe zufriedenstellend ist auch GerSub, falls es keinen GerSub geben sollte oder ich unbedingt eine Serie weiterschauen möchte, dann muss halt ein EngSub herhalten. GerDub übrigens deswegen, weil ich mich dann vollkommen aufs Bild konzentrieren kann und nicht immer den Sub im Auge haben muss.
 

Sayuri

Half-Mermaid & Half-Vampire☆⌒(*^∇゜)v
Nolife
Ex-Mitarbeiter
3 Feb. 2012
707
109
43
im Keller
myanimelist.net
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Meine Leidenschaft geht so weit, das ich sowohl Eng/Ger Sub als auch Eng/Ger/Jap Dub gucke. Ich bin voll krass muss ich sagen!! Soll heißen ich bin nicht unbedingt so ein O-Ton Fanatiker wie manch anderer. Und gebe mich sogar auch mit Ger Sub zufrieden. Solange ich einfach nur in den Genuss komme mir die Folge anzuschauen, nehme ich alles.
 

christopher2007

Otaku Novize
18 Feb. 2014
24
2
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

O.....K
Ich gehöre wohl zu einer Randgruppe hier *vorsichtig duck*
EngDub schau ich gerne, aber Sub ist bei mir leider nicht so das Ding.
Lesen und gleichzeitig das Bild betrachten? ich ziehe meinen Hut vor euch, denn wer es mag, gerne. Ich halte mich da aber lieber raus^^

lg,
Chriss
 

BeyazGül

Gesperrt
Abtrünniger
Otaku Experte
1 Jan. 2014
109
7
0
28
Stuttgart
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich schaue meistens Jap Dub-Ger Sub.
Die meisten Ger Dub Animes sind Müll (die Stimme) , da schaue ich mir lieber Folgen mit Untertitel an.
Die Japanischen Stimmen sind eh besser!
Ich gehöre zu der 3 Kategorie.... Ich kann zwar englisch gut verstehen(nicht perfekt) :( , aber deutsche Untertitel sind mir am liebsten.
 

Rena

Otaku Experte
30 Juni 2013
117
8
18
Ostfriesland
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Im normal fall JapDub GerSub. GerDub wirklich nur im seltensten Fall. Wenn ich den nicht anders da habe, oder ich mit einem Kollegen mal wieder einen schaue. EngSub auch sehr selten, da mein Englisch schon unter aller Sau ist und es gerade so für Hentai reicht *hust*.
 

Emizel

Otaku König
16 Jan. 2014
348
71
28
32
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Normalerweise schaue ich JapDub - GerSub wenn es nicht anders geht auch EngSub. GerDub gucke ich sogut wie garnicht gibt sehr wenig Animes die auf Deutsch zumutbar sind.
 

Borni

Otaku Amateur
28 Feb. 2014
7
0
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich bevorzuge Anime mit deutschen Subs. Wenn ich einen Anime wirklich richtig spannend finde und ihn nicht mit gerSub finde, dann schau ich ihn mir zur Not auch mit engSub an oder ich kaufe mir diesen Anime.

Am Anfang ging es mir genau so wie Dir. Ich hatte mit gerDub angefangen und wollte auch dabei bleiben aber mir gingen so ziemlich die Anime aus mit gerDub und daraufhin bin ich auf japDub umgesprungen mit gerSub. Anfangs war es, wie bei sovielen Dingen, gewöhnungsbedürftig. Aber es hat funktioniert und mittlerweile finde ich manche gerDub's schlimmer als japDub's x).
 

dennisfl

Otaku Amateur
27 Feb. 2014
13
0
0
flensburg
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich bin da ganz ehrlich. Anime ohne Deutsche Syncro kommt mir nicht auf den Tisch.
Ich will nicht überlegen müssen bei einem Film, sondern möchte diesen einfach genießen können.

Darum brauch ich deutsche Syncro ( GER-DUB )
 

Chaosphere

Otaku Novize
27 Feb. 2014
21
0
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich bevorzuge auch Jap Dub mit Ger Sub ! Die originalen Stimmen bringen einfach die Emotionen am besten rüber.
Eng Sub schaue ich mir eig nur an wenn es kein Ger Sub gibt ;) Hatte Eng Sub damals öfters mal gesehen weil da die ANimes oft 1 Tag eher Online waren:-p

Mit Eng Dub kann ich mich auch nicht wirklich anfreunden...kommt aber wohl auch daher das man eig meist mit Jap Dub - Ger Sub angefangen hat und sich einfach daran gewöhnt hat ;)

Bei Ger Dub gibt es aber auch ein paar Animes die ich einfach Klasse finde und erst gar nicht in Ger Sub angefangen habe zu schauen :)
Dazu gehören aufjdnfall Elfenlied, Death Note und Code Geass, ich finde dort sind die Synchronstimmen einfach Perfekt:yoyo113:
 

RndUser

Otaku Amateur
24 Juli 2013
9
0
0
Berlin
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich schaue Anime fast immer mit japanischer Synchro und englischen Untertiteln, wenn ich an diese herankomme.

Deutsche Synchronisationen sind nur selten gut, meist bei TV-Serien wie z.B. Wedding Peach, Kamikaze Kaitou Jeanne, Dragon Ball (Z), Monster Rancher, Digimon, Yu-Gi-Oh! und Detektiv Conan bei den späteren Folgen. Eine gute englische Synchro kenne ich nicht bzw. hören die sich für mich seltsam an.

Mit deutschen Untertiteln kann ich mich bei Animes nicht anfreunden. Für mich gehört zu einer fremden Sprache auch fremdsprachige Untertitel. Außerdem sind die deutschen Untertitel, die ich bisher gesehen habe öfter seltsam formuliert oder beinhalten Übersetzungsfehler. Bei englischen Untertiteln ist das selten der Fall, diese sind meist professioneller gemacht. Da ist mir auch die Formulierung relativ egal, wenn die Grammatik stimmt. xD
 

Amedala

Otaku Novize
18 Feb. 2014
40
2
0
zu Hause
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Also ich schaue gerne Animes mit JapDub und GerSub, falls GerSubs mal so gut sein sollten dann schaue ich es auch damit. Aber mir gefällt die Japanische Sprache deswegen gucke ich am Liebsten JapDub. :)

Bin leider zu faul und Japanisch ist mir zu schwer sonst würde ich die Animes auch ohne Subs schauen.
 

Besen 48

Otaku Novize
1 März 2014
20
0
1
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Im normalfall jap-dub, ger-sub falls es noch kein ger-sub ist geht notfalls auch eng-sub.

ger-dub würde ich nur schauen wenn es gut gemacht ist, allerdings sind die aktuellen Synchros unansehbar durch:
- unerträgliche/ unpassende Stimmen
- Synchronsprecher die keinerlei Emotionen aufbauen können und bei japanischen Begriffen (z.B. Namen) oft schlecht aussehen
- teilweise Mangelhafte Übersetzung
 

Black Star

Magier bei Fairy Tail
Otaku König
28 Sep. 2012
281
17
0
24
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich schaue GerDub oder JapDub/GerSub. Am meisten schaue ich aber JapDub/GerSub, da der O-Ton 10.000 mal besser ist als die Synchro.
Ich bevorzuge immer O-Ton, da ich mich auch an den O-Ton gewöhnt habe und dieser wie gesagt besser ist.
Wenn ich mit O-Ton schaue dann kommen mir die Persönlichkeiten der Figuren besser rüber gebracht als im Deutschen vor.

Z.B kommt Luffys sucht nach Fleisch oder seine Dummheit im Japanischen besser rüber als im Deutschen. (Bsp. aus One Piece)

LG Black Star
 

Netrus

Otaku Amateur
12 Feb. 2014
14
0
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Ich hab mir die ersten zwei Animes (wo ich bewusst gekuckt habe) auf deutsch angesehen (Death Note und Elfenlied), danach habe ich Fairy Tail angefangen mit Jap Dub und Ger Sub und seitdem gucke ich viel lieber mit Jap Dub :) Wenn ich keine anstädnigen Ger Subs finde dann auch mit Eng Subs
 

Tet

Gott der Spiele
Ex-Mitarbeiter
Otaku König
1 Dez. 2013
270
468
63
Disboard
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Wenn verfügbar, schaue ich mir Animes gerne mit einem deutschen Untertitel an. Sollte dieser noch nicht verfügbar sein, macht es mir aber auch nichts aus einen mit Englischen Untertitel anzusehen. Zum Thema DUB, im Normalfall, finde Deutschen DUB echt ekelhaft. Diese Stimmlagen passen meiner Meinung nach überhaupt nicht zur deutschen Sprache und die meisten Animes werden dadurch irgendwie lächerlich. Deshalb schaue ich auch wenn die Deutsches DUB verfügbar ist, den Anime lieber mit der Japanischen Original Sprache und nutze dann den Deutschen SUB, welcher dann meistens gewährleistet ist.
 

KaizerBeelzebub

Otaku Novize
25 Feb. 2014
21
0
0
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Persönlich bevorzuge ich japanischen Original-Ton, es hört sich einfach besser an und passt meistens auch (Ausnahme DragonBall-Reihe, da konnte ich mich mit dem japanischem Dub einfach nicht anfreunden ). Einige englisch Dubs gehen auch noch, aber deutsche empfinde ich inzwischen als ekelhaft. Es kam schon desöfteren vor, dass männliche Personen (auch wenn sie nicht so aussehen) eine Frauen Synchron bekommen haben, oder anders herum. Das finde ich einfach Fail.
Außerdem kann ich die Charakter meist an ihren Stimmen leicht und einfacher Identifizieren und kriege beim zuhören von japanischen Dubs immer wieder Lust die Sprache zu lernen ^^.

Kommen wir zu den Subs.
Da gibt es von mir aus eigentlich nicht viel zu sagen, welche Art von Subs ist mir eigentlich egal, hauptsache ich verstehe es und es sieht gut aus (Font).
Gibt es deutsche Subs, warum nicht, da lade ich lieber die variante runter :D .
 
Zuletzt bearbeitet:

Donquixote

ヾ(⌐■_■)ノ♪ - Gangnam Style
Otaku König
16 Mai 2013
328
40
28
Dressrosa
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Also ich schaue eig. nur mit Ger-Dub. Es gibt nur sehr wenige Ausnahmen, wo ich Jap-Dub mit Ger-Sub schaue, wenn mich die Serie oder der Film so sehr interessieren, dass ich nicht warten will bis eine Ger-Dub rauskommt oder wo es schon feststeht, dass es für diesen Anime einfach keine Deutsche Synchro geben wird, ich ihn aber unbedingt schauen will ^^

z.B. Mirai Nikki habe ich mir mit Ger-Sub angeschaut oder Attack on Titan. Die One Piece Folgen 400+ schaue ich momentan auch mit Ger-Subs :)
 

Anoand

Otaku Novize
27 Juli 2013
20
4
3
AW: Wie weit geht eure Anime-Leidenschaft?

Bin ganz klar der JapDub GerSub Anime seher, finde man kann sich den Großteil der Animes auf GerDub einfach nicht anschauen/hören.
Die Deutsche Syncro ist meistens einfach unterirdisch, keine Emotionen in den Stimmen, lieblos daher gesprochen oder gelesen.
Gibt natürlich auch ausnahmen, Ghost in the Shell hat meiner Meinung nach ein wirklich gute Syncro erhalten.
Tja und für EngDub bin ich einfach zu schlecht in Englisch, EngSub würde wohl gerade noch so gehen.

Gruß Anoand