AW: Anime Sprache und Untertitel
Ich gucke Animes immer mit japanischer Synchronisation. Gefällt mir einfach besser, weil da der Produzent seine Finger im Spiel hatte und sich was bei den Stimmen gedacht hat. :) Untertitel wenn vorhanden eigentlich auch immer auf deutsch. Beherrsche englisch zwar sehr gut, aber wenn es den Anime mit deutschen Untertiteln gibt muss ich ihn nicht zwingend mit englischen Unteriteln sehen.
Ich gucke Animes immer mit japanischer Synchronisation. Gefällt mir einfach besser, weil da der Produzent seine Finger im Spiel hatte und sich was bei den Stimmen gedacht hat. :) Untertitel wenn vorhanden eigentlich auch immer auf deutsch. Beherrsche englisch zwar sehr gut, aber wenn es den Anime mit deutschen Untertiteln gibt muss ich ihn nicht zwingend mit englischen Unteriteln sehen.