AW: Stören Euch Rechtschreib-/Grammatikfehler in Untertiteln?
So lang die Fehler sich nicht häufen und in jedem 2 Satz was Falsch ist, ist mir das relativ Wurst.
Die Hauptsache ist das der Inhalt so weit wie möglich Übersetzt wird.
Meine ich auch. Solange man den Inhalt versteht und auch weiß was sie ungefähr Meinen, ist es mir auch egal.